Search

Rss Posts

Rss Comments

Login

 

ENTREVISTA COM ITAMAR ARRUDA JÚNIOR (ASSESSORIA EMPRESARIA E JURÍDICA)

Sep 04

Itamar Arruda Júnior
1) Qual a sua expectativa em relação a feira do ano passado? What are you expecting from this fair with regards to last year’s?

Apesar de acreditar que o mercado executivo sempre continuou fortalecido, os fabricantes das aeronaves este ano foram melhores que o esperado. The market and the manufacturers remain strong.

2) Acredita que o mercado está aquecido?

Não 100%. Na minha opinião o mercado brasileiro foi o que menos sofreu com o impacto. Not 100%. In my opinion the Brazilian market has been least affected by the crisis.

3) Fez bons negócios na feira?

fiz bons negócios na feira e apesar da crise a LABACE de 2009 é prova que o mercado aeronáutico brasiliero está sempre em ascensão. I achieved good businesses in the fair and despite the crisis, LABACE 2009 is proof that the Brazilian aeronautical market is always in growing.

Nádia Pires para AltoVôo.com

Entrevista com ABRAÃO BERBERIAN-cliente na LABACE 2009

Aug 31

abraao_berberian

1) Qual foi a sua expectativa em relação a feira do ano passado? Which this year versus last year?

Foi muito melhor que 2008 pelos equipamentos demonstrados na feira. This year was better than 2008 for the equipment features in the fair.

2) Acredita que o mercado está aquecido? Do you believe that the market is already warmed-up?

Não, começará a dar sinais de melhora em 2010. NO. It will start to give signals of improvement in 2010.

3) Fez bons negócios na feira? Did you make any good deals in the fair this year?

Sim, apesar da crise consegui fazer bons negócios na feira e espero continuar fazendo. Yes, despite the crisis I managed  to make good businesses in the fair and wait to continue making.

Nádia Pires, para AltoVôo.com